金年会·(中国)官方网站

导航切换

联系电话:
    

金年会·(中国)官方网站

金年会·(中国)官方网站
当前位置: 主页 > 外语特色 > 外语教研

金年会官方网站为什么要学外语

作者: 小编 来源: 网络   日期:2023-01-08 02:38

  金年会手机从本周开始预计两次,打算谈一个无论是学生、打工人,还是家长,几乎都会感兴趣的话题:为什么学外语和怎样学外语?既然翻译软件将代替翻译人员,那学外语还有意义吗?本周我将结合自己的经历和认识,先谈一谈语言学习的意义……自己并非专业的外语老师,外语水平也谈不上多好,仅够进行交流而已,所以有讲得不对的地方,还请大家指教。

  在法国巴黎的蒙马特高地(Montmartre)有一座“爱墙”(Wall of Love,见下图,图片来自wikipedia)。面积约为40平方米,由612块深蓝色的长方形石砖组成,墙上据说用311种字体和250种语言写满了“我爱你”。

  从下图中你能找到中文的“我爱你”三个字吗?在墙壁最左侧溜边的中间位置……不过对于大多数人来说,语言的浪漫时刻并不多,学外语是痛苦的。

  随着人工智能的发展,可以想见不久的将来,一定会出现可以完美的完成口译、笔译甚至同声传译工作的翻译设备或APP软件,而且方便携带,价格也可以接受。当智能且方便的翻译APP软件可以下载到手机中完全普及,翻译人员和外语从业人员便可以完全被代替了,那学外语还有什么意义呢?学会一门语言是要耗费很多很多经历和青春的,干点啥不好啊。

  从这个意义上讲没有毛病,完全可以不需要学习外语,仅掌握母语便可,再借助智能翻译设备进行交流,从目前的科技发展趋势来看,不远的将来是完全可以做到的。所以,学语言并不是为了简单意义上的语言交流,因为这完全可以由机器或软件替代。

  也许你有英语八级,但你可能并没有怎么接触过外国人,也没有出过国,那你的跨文化沟通能力可能会是有限的。虽然外语流利,但你并不了解外国人的思维方式和习惯,而还是按照本民族的思维方式和习惯,来理解和处理涉外的事务。那你可能就只是一个要被机器所淘汰的纯粹翻译了。

  试想你的下属、上级或同事来自不同的民族和宗教背景,你该怎么和他打交道呢?他的文化中有什么禁忌,有什么习惯、习俗和爱好?如果你只是语言流利,恐怕并不能解决一切问题。

  纯粹的翻译工作将来有翻译软件可以做到,不需要人来翻译,但需要人来进行跨文化的交流:包括在不同文化的人群间进行沟通、协调、领导等,这个不只是语言的问题。涉及不同文化习俗,生活习惯,思维方式,宗教信仰等等,你需要对其文化甚至历史有一定了解才可以,不是一天两天就能达到的。这也正是对翻译软件来说困难的地方,对于翻译或外事人员同样也很困难。

  当然,如果你对跨文化交流完全不感兴趣,也不会从事相关职业,那学外语确实意义不大。将来如果有涉外交流的需要时,比如出国旅游等,靠智能翻译软件就足够了。

  凤凰卫视有一档节目特别推荐:姜声扬主持的《英闻解码》。专门介绍近期国外新闻报道、采访及演讲中出现的俚语和成语,对于学习英语特别有帮助,而且学习成语和俚语本质上是对文化的学习,强烈推荐。

  语言是了解文化的媒介,特别是成语典故、习语和俚语,是最能体现文化的了。不要以为只有中文才有成语,所有语言都有成语,只不过不是“四个字”的。西方成语的典故来自圣经故事、希腊神话、伊索寓言等等。成语其实是最难学的,知道典故不容易,意味着你必须了解其文化和历史才行。而习语和俚语需要你对于日常生活、流行文化及热点有所了解。

  学语言最难的不是能沟通,能把事情说清楚很简单,而是难在成语典故、习语俚语的运用,以及在语序或用词上的微小差异,所导致的说话语气程度的不同。这个真的太难了,对于机器翻译也是如此,因为这纯粹属于语言背后的文化范畴。

  正是有人看到了这一点,所以提出了世界语(Esperanto),世界语是纯粹由学者发明的一种语言,其目的就在于摒弃语言背后的文化特征,世界语摒弃和避免了成语典故、习语俚语,就是为了使语言学习对于全世界所有人都变得简单,抛弃文化背景,纯粹把语言作为一种交流工具。但结果呢?

  学习可能简单了,但世界语失去了文化在背后做支撑,注定影响力有限,只存在于学术中,各国不会去推行一种剥离了本国文化的“空虚苍白”的语言的。没有文化的语言和学数学没什么区别:数学也是一种语言,一种没有文化背景的科学的语言,用于读懂宇宙的语言。说到这里,爱好数学的朋友估计要误会了,其实数学也有数学的乐趣,以后有机会再谈。

  但另一方面,世界上充满战争和动荡,移民问题和宗教问题等等,本质上都是因为文化间的互相不理解和不尊重,语言造成的隔阂是罪魁祸首,所以世界语的初衷是好的。也许可以将世界语作为“地球官方语言”,但各国又保持自己的本民族语言?如同“普通话”是中国的官方语言,而各地仍然保留了代表本地区文化的方言。

  (美国拉斯维加斯某商场柱子上用各种语言写的单词“爱”,图片来源wikipedia)

  看看现在的世界局势,宗教冲突、新冠疫情、移民问题、经济危机等等,让这个世界变得更加分裂,全球化似乎在倒退,跨国文化交流减少,世界各国开始有大家“各玩各的”趋势了。

  如果世界走向分裂,国与国开始走向孤立的时候,跨文化工作便不再吃香了,对跨文化沟通的人的需求就减少了。学外语就不再有很强的吸引力了,万一要用的时候,拿出翻译软件就好。当然对于比如外国政治、宗教和文学的研究等,是需要跨文化知识的,还是需要外语人才,但仅限于学术研究了。